文字
圖片
烏力格爾的表演形式是一人一琴,坐著說(shuō)唱,沒(méi)有舞動(dòng)表演。
“烏力格爾”系蒙古語(yǔ),漢意為“故事”,譯為“蒙語(yǔ)說(shuō)書(shū)”。烏力格爾是蒙古族群眾長(zhǎng)期以來(lái)喜聞樂(lè)聽(tīng)的曲藝藝術(shù)形式之一。通常主要有樂(lè)器伴奏和無(wú)伴奏兩種表演形式。蒙古族將無(wú)樂(lè)器伴奏、徒口說(shuō)唱的烏力格爾稱(chēng)為“雅巴干烏力格爾”,而將使用“潮爾”(馬頭琴)伴奏的烏力格爾稱(chēng)為“潮仁烏力格爾”。又將使用“胡爾”(四胡)伴奏的烏力格爾稱(chēng)為“胡仁烏力格爾”。此外,還有一種使用兩根木制短棒相互擊打伴奏的烏力格爾稱(chēng)為“棒沁烏力格爾”。郭爾羅斯的烏力格爾民間藝人伴奏所用的樂(lè)器主要是“胡爾”。因而,蒙古族民間多稱(chēng)其為 “胡仁烏力格爾”,藝人被尊稱(chēng)為“胡爾沁”。
烏力格爾藝術(shù)源遠(yuǎn)流長(zhǎng),是古老薩滿(mǎn)神詞逐步民俗化的產(chǎn)物,融匯了蒙古族史詩(shī)說(shuō)唱、祝贊詞、好來(lái)寶、敘事民歌、祭祀音樂(lè)以及北方漢族曲藝等各種藝術(shù)精華而產(chǎn)生和發(fā)展。由以“潮爾”(馬頭琴)為伴奏樂(lè)器的說(shuō)唱藝術(shù)“陶力”(專(zhuān)門(mén)說(shuō)唱詩(shī)史的藝術(shù)形式)發(fā)展而來(lái),并逐步取代了“陶力”,形成了以“胡仁”(四弦琴) 為伴奏樂(lè)器的說(shuō)唱藝術(shù)。
烏力格爾的表演形式是一人一琴,坐著說(shuō)唱,沒(méi)有舞動(dòng)表演。民間藝人以四胡伴唱,自拉自唱,且唱腔音樂(lè)結(jié)構(gòu)為多曲體,即用多種曲調(diào)來(lái)表達(dá)不同感情,不同情緒,描述不同場(chǎng)面和不同人物,有一定的靈活性。
烏力格爾常用的樂(lè)器是四胡,也稱(chēng)四弦琴。蒙古語(yǔ)叫 “胡爾”,也叫“都日奔齊和圖胡爾”,意即“有四個(gè)弦軸的琴”。 四弦琴歷史悠久,它源于我國(guó)北方奚部的奚琴。清代四弦琴又稱(chēng)提琴,用于宮廷音樂(lè)番部合奏中,形制已和今日蒙古族四弦琴相同。四弦琴由琴頭、琴軸、琴桿、千斤、琴弦、琴筒、琴碼、琴弓組成。蒙古族四弦琴有高音、中音和低音3種。音質(zhì)渾厚深沉,富有草原民族音樂(lè)的特色。
郭爾羅斯烏力格爾的唱詞主要是為了敘述故事情節(jié),語(yǔ)言更直接,更口語(yǔ)化,通俗易懂,加之藝人高超的藝術(shù)技巧,使故事更加豐富多彩。在曲調(diào)上,藝人根據(jù)傳承和自己掌握的曲調(diào),講述故事時(shí),可有一定的變化。同一曲調(diào)可用在不同的地方,同一內(nèi)容可選用不同的曲調(diào)。前郭爾羅斯烏力格爾,有自己獨(dú)有的調(diào)式、結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言等。主要是由于前郭爾羅斯是一個(gè)多民族聚居區(qū),蒙古族群眾生產(chǎn)生活、風(fēng)俗習(xí)慣、興趣愛(ài)好發(fā)生了很大的變化,絕大部分蒙古族群眾都能用漢語(yǔ)會(huì)話。藝人們?yōu)榱嗽鰪?qiáng)表現(xiàn)力,在說(shuō)唱中把一些生動(dòng)有趣的漢族方言和俗語(yǔ)也用到烏力格爾之中,不但未形成語(yǔ)言障礙,而且產(chǎn)生了更加貼切、活潑的藝術(shù)效果。
資料來(lái)源:吉林省前郭爾羅斯蒙古族自治縣人民政府