文字
圖片
寧夏回族自治區(qū)博物館(簡稱寧夏博物館)位于寧夏回族自治區(qū)銀川市金鳳區(qū)人民廣場東街,總建筑面積30258平方米,其前身是1959年9月成立的寧夏地質(zhì)博物館籌備處,1973年正式更名為寧夏回族自治區(qū)博物館;2006年11月,總投資2.28億元的寧夏回族自治區(qū)博物館新館破土動工,2008年9月正式投入使用。
根據(jù)2016年1月該館官網(wǎng)顯示,寧夏博物館館藏文物近4萬件,有國家一級文物159件,三級以上珍貴文物4000余件,其中胡旋舞石刻墓門、鎏金銅牛、力士志文支座被鑒定確認(rèn)為國寶級文物。
石刻胡旋舞墓門扇
唐代 石質(zhì)
單扇:長89厘米、寬43厘米、厚5厘米;圓柱門樞:高13厘米、直徑10厘米
1985年寧夏鹽池縣蘇步井鄉(xiāng)唐墓出土
每扇門均呈長方形,上下有圓柱狀榫,兩門閉合處各有一孔,出土?xí)r有鐵鎖鎖扣。每扇石門正中淺雕一“胡旋舞”男伎。所刻男伎為典型的胡人形象:虬髯卷發(fā),深目高鼻,寬肩細(xì)腰,體魄健壯。身著圓領(lǐng)緊身窄袖衫,下著緊腿裙,腳穿長筒皮靴,站立在一塊編織精美的小圓毯上,雙人對舞。舞姿造型略有不同,左邊舞伎側(cè)身回首,左腳站立圓毯上,右腿后屈,左手正微微上舉,右臂屈至頭頂;右側(cè)男伎右腳立毯上,左腿前伸,雙臂上屈,至頭頂上方合攏。兩人均手舉長巾,熟練揮旋。四周剔地淺浮雕卷云紋,似舞伎騰躍于云氣之中,造成流動如飛的藝術(shù)效果。整個(gè)畫面構(gòu)思精妙,主題突出,人物面部表情生動自然,體態(tài)輕盈健美,舞姿迅疾奔放、充滿歡樂生活氣息。
根據(jù)寧夏鹽池縣窨子梁唐墓出土墓志記載,墓主人卒于唐武周久視元年(700年),墓志中使用了許多武周時(shí)所造的字。從志文“大周……都尉何府君墓志之銘并序”、“君……大夏月氏人也”等清楚得知,墓主人為月氏人,何姓。何姓是西域康國昭武九姓中的一支。
伴隨著絲綢之路的開通,中原與西域在經(jīng)濟(jì)、文化上的交融日益密切。據(jù)史料記載,“胡旋舞”主要來自中亞“昭武九姓”中的康國、史國和米國等。這幾個(gè)西域方國都屬隋唐時(shí)期的粟特人。唐代石刻胡旋舞墓門的發(fā)現(xiàn),反映出中、西亞樂舞對寧夏地區(qū)文化藝術(shù)的深刻影響,是中西文化交流十分珍貴的遺物,是西域文化藝術(shù)與中原地區(qū)石雕工藝有機(jī)結(jié)合的結(jié)晶,也是當(dāng)時(shí)北方民族大融合歷史背景的實(shí)物見證,揭示出靈州在北方國際商貿(mào)中的突出地位。
石刻胡旋舞墓門扇
錯(cuò)金銀回首臥式銅羊
西漢 青銅質(zhì)
長8厘米、高5.5厘米、重665克
1974年寧夏固原古城公社出土
銅羊做蹲臥式,盤角,回首,兩眼凝視,似乎聞聲將起,體型肥碩,神態(tài)溫馴、生動活潑,栩栩如生。在鑄造上工匠利用傳統(tǒng)的錯(cuò)金銀工藝,用金絲銀線鑲嵌全身,凸顯出羊首輪廓和纖細(xì)卷曲的絨毛,金光銀彩交相輝映,更顯得生氣盎然。兩漢時(shí)期不但繼承了先秦時(shí)代已有的錯(cuò)金銀技術(shù),而且還有一定的創(chuàng)新,工藝更為精湛。
“羊”即通“祥”,“吉羊”即“吉祥”,古人把羊作為吉祥物予以崇拜,并以求吉祥多福之意。漢代較為流行羊形燈,還有羊形石鎮(zhèn)。所以這件器物大概也是用作鎮(zhèn)。
錯(cuò)金銀回首臥式銅羊
鎏金銅牛
西夏 銅質(zhì)
長120厘米、寬38厘米、高45厘米、重188千克
1977年寧夏銀川西夏陵區(qū)M177出土
青銅鑄造,中空,外表通體鎏金。牛屈肢而臥,雙眸遠(yuǎn)眺,四肢有力,體態(tài)健壯,比例勻稱,線條流暢,造型形象逼真,個(gè)體碩大。該銅牛制作時(shí)需要將冶煉、模具雕塑、澆鑄、拋光和鎏金等工藝集于一體,真實(shí)地反映出西夏青銅鑄造工藝的高超水平,是西夏金屬工藝品的杰出代表。
另一方面,西夏墓中隨葬制作如此精美的銅牛,說明了牛在西夏農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中的重要地位,為我們研究西夏社會的農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)提供了一個(gè)實(shí)物佐證。敦煌榆林窟壁畫中的西夏農(nóng)耕圖,描繪出西夏同中原地區(qū)一樣的 “二牛抬杠”的犁地場景。牛耕在發(fā)展西夏農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)中無疑起了很大作用。
鎏金銅牛
石雕力士志文支座
西夏 石質(zhì)
長68厘米、寬65厘米、高62厘米
1974年寧夏銀川西夏陵區(qū)6號陵出土
圓雕,白砂石質(zhì),近似正方體。圓雕男性人像,面部渾圓,顴骨高突,粗眉上翹,雙目圓睜且外突,鼻梁短粗,獠牙外露,下頜置于胸前,裸體,腹有肚兜,肩于頭齊,肘部后屈,雙手扶膝,下肢屈跪,背部平直。座頂左上角陰刻西夏文三行,計(jì)15個(gè)字。第一行4字漢譯為“小蟲曠負(fù)”;第二行4字漢譯為“志文支座”;第三行7字漢譯為“瞻行通雕寫流行”。背部陰刻漢文一行6字“砌壘匠高世昌”,為西夏石雕工匠的姓名,彌足珍貴。雕像以夸張的手法表現(xiàn)了負(fù)重者的神態(tài),反映出西夏時(shí)期石雕藝術(shù)的獨(dú)特風(fēng)格。迄今在西夏陵區(qū)多座帝陵的碑亭遺址中,已出土這類支座14件,但刻有西夏文字的僅此一件。
至于支座的用途,有人根據(jù)其放置在碑亭中心,周圍發(fā)現(xiàn)大量石碑殘片,西夏陵一號陵所發(fā)現(xiàn)的支座頂面有方形榫眼等發(fā)掘資料,認(rèn)為它是碑座;有人根據(jù)西夏陵碑亭遺址上發(fā)現(xiàn)的碎磚瓦及八號陵所出土的支座頂面無榫眼等發(fā)掘資料,斷定支座是立木石礎(chǔ)。這類支座在西夏時(shí)期究竟做何用途,尚待進(jìn)一步的研究考證。
石雕力士志文支座
阿拉伯文銅香爐
明代 銅質(zhì)
高25.5厘米、口徑31.4厘米、腹徑35.8厘米
寧夏洪維宗先生捐贈
侈口、方唇、窄卷沿、矮束頸、扁鼓腹,口沿立一對橋形耳,底部以矮小的三乳足支撐整個(gè)爐身。外腹壁兩大兩小四組開光內(nèi)均以珍珠紋為底,陽刻有阿拉伯文字,漢譯為:“最貴的記主詞(吉克爾)是念清真言(萬物非主,唯有真主,穆罕默德是真主的使者)”,底款漢文四字篆書“宣德年制”。阿拉伯文構(gòu)成此爐的主體紋飾,圖案別致,內(nèi)涵深?yuàn)W,寓意獨(dú)特,雕刻手法精細(xì)、嫻熟,線條婉轉(zhuǎn)流暢,自然雅致,具有韻律之美。該器物銅質(zhì)精良,造型優(yōu)美,工藝考究,將冶鑄、雕刻技術(shù)與阿拉伯文書法絕妙融合,堪稱回族文物中的珍品。
阿拉伯文銅香爐
參考資料:民族文化宮