11月27至28日,第十九次全國民族語文翻譯學術研討會線上會議召開。會議旨在梳理中國共產黨百年歷程中民族語文翻譯的理論探索與實踐成果,推動民族語文翻譯工作高質量發(fā)展。
5個分會場的80多位參會代表分別圍繞“黨政文獻的民族語文翻譯與傳播研究”“法律法規(guī)的民族語文翻譯與傳播研究”“少數(shù)民族典籍翻譯與傳播研究”“新詞術語民族語文翻譯規(guī)范研究”“中華民族共同體視域下的民族語文翻譯史研究”“民族語文機器翻譯研究”等6個議題進行了交流研討。
本次研討會共收到來自全國多所大學、相關研究機構和單位專家學者的學術論文171篇,從中遴選出94篇優(yōu)秀論文參會。會議首次采用線上會議形式舉辦,觀看人數(shù)達1100余人次。
此次研討會由中國民族語文翻譯局、中國翻譯協(xié)會民族語文翻譯委員會、廣西翻譯協(xié)會主辦,廣西民族師范學院承辦。
作者:莫麗蕓
資料來源:中國民族報